É com grande tristeza que informamos o falecimento de
Yves Constantin de Camas, né à Petit-Québélly, en Normandie, le 20 septembre 1957, nous a quittés récemment. Parisien, breton, normand, profondément européen (Royaume-Uni inclus !) Son mari, Sergi Badia Vives, sa famille et ses proches ont la tristesse de vous faire part de son décès. La petite cérémonie avant la crémation aura lieu le lundi 28 avril au Crématorium de Père-Lachaise à 15h (prévoir 15 minutes d'avance), Salle Bigot : Métro Gambetta ! L3 (71 Rue des Rondeaux) Elle sera très brève : 30 minutes à 15h. J’espère avoir la sérénité de l’animer moi-même. Mais si quelqu’un souhaite y prendre part, merci de me le faire savoir. Vous venez en toute simplicité : jeans, baskets plus que bienvenus… avec une touche de rouge ? Après la petite cérémonie, celles et ceux qui le souhaitent pourront partager un petit verre dans un lieu à proximité. Le moment fort de retrouvailles aura lieu le dimanche 25 mai après-midi : un moment de mémoire, de rencontre et de convivialité, comme Yves les aimait. Grâce à nos amis, nous disposons déjà d’un lieu en plein centre de Paris pour le 25 mai. Si nous sommes très nombreux, il faudra trouver une alternative. N’hésitez pas à me proposer des endroits chaleureux et bien communiqués : c’est Yves qui invite ! Venez juste avec vos sourires, n'apportez rien de matériel. Nous vous remercions de confirmer votre présence dans le livret de condoléances, visible de tous si vous le souhaitez, pour les 28 avril et 25 mai (jusqu’au 7 mai pour le 25). Vous trouverez ici un lien qui explique la maladie qu’avait Yves, et qui mérite d’être mieux connue : https://www.france-dft.org/page/274401-notre-association
C’est aussi l’une des raisons pour lesquelles ce moment de partage et d’apaisement est si important.
Avec toute notre affection. A bientôt. Sergi Badia Vives
Yves Constantin de Camas,nascut a Petit-Québélly, a Normandia, el 20 de setembre de 1957,ens ha deixat recentment.Parisenc, bretó, normand, profundament europeu (amb el Regne Unit inclòs!)El seu marit, Sergi Badia Vives, la seva família i les persones que l’estimaven comparteixen amb tristesa la notícia de la seva mort.La cerimònia de cremació tindrà lloc el dilluns 28 d’abril.Serà breu: uns 30 minuts.Espero tenir la serenor per conduir-la jo mateix.Però si algú vol participar-hi, si us plau, feu-m'ho saber.Hi veniu amb tota senzillesa: texans, sabatilles esportives... molt benvingudes! Amb un toc de vermell?Després de la petita cerimònia, qui vulgui podrà compartir una copa a un lloc proper.El moment fort de retrobament serà diumenge 25 de maig a la tarda:un moment de memòria, trobada i convivència, com li agradaven a l’Yves.Gràcies als nostres amics i amigues, ja tenim un lloc al centre de París.Si som moltes persones, haurem de buscar una alternativa.No dubteu a proposar llocs càlids i ben comunicats: és l’Yves qui us convida!
Només cal que porteu les ganes de compartir un bon moment.Res material, si us plau.Us agrairíem que confirméssiu la vostra presència al llibre de condolències,visible per tothom si ho desitgeu, tant pel 28 d’abril com pel 25 de maig (fins al 7 de maig per al 25).Aquí trobareu un enllaç que explica la malaltia que patia l’Yves,i que mereix ser més coneguda:https://www.france-dft.org/page/274401-notre-associationÉs també una de les raons per les quals aquest moment de record i pau és tan important.Amb tot el nostre afecte,Fins aviat.Sergi Badia Vives
Yves Constantin de Camas,born in Petit-Québélly, Normandy, on September 20, 1957,has recently passed away.Parisian, Breton, Norman, deeply European (including the UK!)His husband, Sergi Badia Vives, his family and loved ones are saddened to share the news of his passing.The cremation ceremony will take place on Monday, April 28.It will be brief: around 30 minutes.I hope to have the serenity to lead it myself.But if anyone wishes to take part, please let me know.Come as you are: jeans and sneakers are more than welcome… with a touch of red?After the short ceremony, those who wish can share a drink nearby.The main moment of remembrance and gathering will be on Sunday, May 25, in the afternoon:a time of memory, reunion, and warmth — just as Yves liked.Thanks to our friends, we already have a venue in central Paris
If we are too many, we will need to find an alternative.Feel free to suggest warm and well-connected places: Yves is the one inviting you!Just bring your desire to share a beautiful moment.No gifts, please.We kindly ask you to confirm your presence in the condolence book,visible to all if you wish, for both April 28 and May 25 (by May 7 for the 25th).Here is a link that explains the illness Yves had,which deserves to be better known: https://www.france-dft.org/page/274401-notre-associationThis is also one of the reasons why this time of sharing and peace is so meaningful.With all our affection,See you soon.Sergi Badia Vives
A última homenagem terá lugar em segunda 28 abril 2025 em 13h30 et jusqu'à 14h00
Chambre mortuaire Beaujon
49 rue du Général Roguet - 92110 Clichy
terá lugar em segunda 28 abril 2025 em 15h00
Crématorium du Père-Lachaise
71 Rue des Rondeaux - 75020 Paris
Yves, tu t'es endormi dans les bras aimants de Sergi et tu t'es envolé dans le vent pour devenir une belle ombre inamovible. Ton cœur bat, mais autrement. Tu te sens sûrement heureux. Tes songes sont maintenant apaisés et je te souhaite un beau voyage aux couleurs de la vie. Au revoir. Véronique
Sergi ,
Le décès de Yves nous attriste profondément et nous pensons beaucoup à ton chagrin . Je t’envoie une petite lettre dans les jours à venir , et, lundi à 15 heures nos pensées seront avec vous .
Amitiés
Michèle
Yves on t aimait rouge dans tous les camaieux des langues du monde . Rouge de force , de vie, de colère , d émotions , de liberté , de vivacité , de violence , d équité , de combat , d amour et de pureté .
Rouge comme la vie .